
Сергей Лавров, министр иностранных дел России, в ходе обсуждения предстоящего открытия торгово-выставочного и культурного центра Абхазии на московской ВДНХ, с юмором спросил о наличии пирогов в новом павильоне.
Министр иностранных дел Абхазии Олег Барциц, встречавшийся с российским коллегой, сообщил, что абхазский центр на ВДНХ готовится к открытию. Он выразил надежду, что это пространство привлечет множество посетителей, как жителей Москвы, так и туристов.
С шутливым вопросом “А пироги будут?” Лавров вызвал улыбки аудитории. В ответ его абхазский визави заверил: “Всё будет, и мамалыга тоже”.
Мамалыга, традиционная кукурузная каша, широко известна в абхазской кухне и имеет схожий аналог в Молдавии. Именно поэтому в Абхазии часто используют молдавское наименование этого блюда, хотя его абхазское название – “абыста” – произносится с ударением на второй слог.
English Version
Lavrov Playfully Asks if Abkhazian Cultural Center at VDNKh Will Offer Pies

During discussions about the upcoming opening of the Abkhazian trade, exhibition, and cultural center at Moscow`s VDNKh, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov humorously inquired whether pies would be served there.
Abkhazian Foreign Minister Oleg Bartsits, meeting with his Russian counterpart, announced that the Abkhazian center at VDNKh is `nearing its opening.` Bartsits expressed confidence that this venue would become a significant attraction for both Muscovites and visitors to the capital.
With the playful question, “Will there be pies?”, Lavrov brought smiles to those present. In response, his Abkhazian colleague assured him, “Everything will be there, including mamalyga.”
Mamalyga, a traditional corn porridge, is a staple in Abkhazian cuisine and shares a close resemblance to a dish found in Moldova. For this reason, the Moldovan name for this savory dish is frequently used in the Transcaucasian republic, though its Abkhazian equivalent, `abýsta,` is pronounced with emphasis on the second syllable.
